子曰,「鬼神之为德,其盛矣乎。」
「视之而弗见;听之而弗闻;体物而不可遗。」
「使天下之人,齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。」
「诗曰,『神之格思,不可度思,矧可射思?』」
「夫微之显。诚之不可揜,如此夫。」
『中庸』
相关翻译
中庸 第十六章译文及注释
孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的…详情
相关赏析
中庸 第十六章读解
这一章借孔子对鬼神的论述说明道无所不在,道“不可须臾离。”另一方面,也是照应第12章说明“君子之道费而隐”,广大而又精微。看它也看不见,听它也听不到是“隐”,是精微;但它却体现在万…详情
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://chengyu.share11.com/bookview/3059.html
