蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。
fú yóu zhī yǔ ,yī shang chǔ chǔ 。xīn zhī yōu yǐ ,yú wǒ guī chù 。
fú yóu zhī yì ,cǎi cǎi yī fú 。xīn zhī yōu yǐ ,yú wǒ guī xī 。
fú yóu jué yuè ,má yī rú xuě 。xīn zhī yōu yǐ ,yú wǒ guī shuō 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
蜉蝣译文及注释
蜉蝣的羽啊,像穿着衣裳鲜明楚楚。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归处?蜉蝣的羽啊,像穿着衣衫修饰华丽。心里的忧伤啊,不知哪里是我的归息?蜉蝣多么光泽啊,像穿着礼服洁白如雪。心里的忧… 详情
相关赏析
蜉蝣鉴赏
二千多年前,敏感的诗人借这朝生暮死的小虫写出了脆弱的人生在消亡前的短暂美丽和对于终须面临的消亡的困惑。说起来,是“人生百年”——或者往少说,通常也有几十年。但相比于人对生命的贪恋程… 详情
作者介绍
蜉蝣原文,蜉蝣翻译,蜉蝣赏析,蜉蝣阅读答案,出自诗经的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://chengyu.share11.com/shi/4734.html

【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一…